Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Baba Metziá 4:2

כֵּיצַד. מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵרוֹת וְלֹא נָתַן לוֹ מָעוֹת, אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. נָתַן לוֹ מָעוֹת וְלֹא מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵרוֹת, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. אֲבָל אָמְרוּ, מִי שֶׁפָּרַע מֵאַנְשֵׁי דוֹר הַמַּבּוּל וּמִדּוֹר הַפַּלָּגָה, הוּא עָתִיד לְהִפָּרַע מִמִּי שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד בְּדִבּוּרוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כָּל שֶׁהַכֶּסֶף בְּיָדוֹ, יָדוֹ עַל הָעֶלְיוֹנָה:

¿Cómo es eso? Si él (el comprador) le sacó frutos y no dio dinero, no puede dar marcha atrás. Si le dio dinero y no le sacó frutos, él [es decir, cada uno] puede retroceder. [Esta es una ordenanza de los sabios. Según la ley de la Torá, la adquisición de efectos monetarios, como encontramos con respecto a hekdesh (propiedad consagrada): "Y él dará el dinero y será suyo". (Ver Levítico 27:19). ¿Y por qué dijeron que la adquisición de efectos de atracción, pero no el dinero? Un decreto, no sea que el comprador deje su compra en la casa del vendedor por mucho tiempo, y se produzca un incendio en las cercanías del vendedor, y no se esfuerce por rescatarlo. Por lo tanto, se colocó en su (dominio del vendedor), para retirarse de la venta si lo desea. De modo que si aumenta su valor, lo hace en su dominio, y puede retirarse de la venta y ganar con ello. Al ser considerado suyo, se esforzará por rescatarlo.] Pero dijeron: "El que exigió el castigo de los hombres de la generación del diluvio y la generación de la Torre de Babel— Está destinado al castigo exacto de aquel que no cumple su palabra ". [A pesar de que puede retroceder, (si lo hace) es maldecido en beth-din y se le dice:" El que exigió el castigo de la generación del inundación, y la generación de la Torre de Babel, y los hombres de Sodoma y Amorah, y de los egipcios, que se ahogaron en el mar —Está destinado al castigo exacto de aquel que no cumple su palabra, "después de lo cual él (el vendedor) devuelve su dinero.] R. Shimon dice: Quien tenga el dinero tiene la ventaja. [R. Shimon se refiere aquí al palabras del primer tanna, a saber: "Si le dio dinero y no le sacó frutos, él (ya sea el vendedor o el comprador) puede retirarse". R. Shimon viene a decirnos que a veces el que tiene el dinero (es decir, el vendedor que recibió el dinero) tiene la ventaja, y puede confirmar la venta si lo desea, sin que el comprador pueda retirarse. Como en un caso en el que se alquila la historia superior del comprador el vendedor, en cuyo caso, si el vendedor desea que se confirme la venta, el comprador no puede retirarse, incluso si no retiró el dinero. ¿Por qué los rabinos dijeron que la adquisición de efectos de arrastre? Un decreto, para que el vendedor no diga al comprador: "Tu grano fue quemado en la historia superior". Pero aquí, donde la historia superior pertenece al comprador, si se produce un incendio, él h imself se esforzará y lo recuperará. La halajá no está de acuerdo con R. Shimon. Pero incluso si la historia superior del comprador se alquila al vendedor, siempre y cuando no la haya retirado, tanto el comprador como el vendedor pueden retirarse.]

Explora related%20passage sobre Baba Metziá 4:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente